Змінотворець / змінотворці : неологізм

Десь із липня 2017 у фейсбуці зафіксувалося слово: змінотворці / змінотворець, що досліно означає англійське: change maker / change makers.

Ось, що показує фейсбук при пошуку такого слова. Тому можемо вважати стартом неологізму: “змінотворець” / “змінотворці” – 21 липня 2017 р. Звісно, воно виникло у спілкування раніше, але вперше його соц мережа фейсбук фіксує в цей день.

Пишу це для того, щоби гугл заіндексував для майбутніх філологів. Можливо пригодиться.

Ще в рамках Networking: Change Makers виникло круте слово “мережування” на позначення нетворкінгу. Думаю в цього слова є всі шанси увійти за декілька років у словник.

змінотворець